| |
La
Fabrique de Boudry, 1781. Il
s'agit d'un groupe de maisons dans lesquelles fut exploitée une
des trois manufactures de toiles peintes de Boudry qui connurent une
grande prospérité du milieu du XVIIIe siècle au
milieu du XIXe siècle.
Fin
de Préel
Plan folio 91.
in
Fine de Prael, 1339; en la Fin de Preel, en Praez, en Prayé,
Praé, 1441; en Prcé, 1498; Prcyé, 1509; Preclz,
1554. Le
terme de fin, du latin finis, est utilisé dans les textes anciens
pour désigner une portion de territoire soumis à l'assolement
triennal ou même le territoire entier d'une communauté.
Il est très répandu dans la Suisse romande. La plupart
des villages ont leurs Fins.
Le nom Préel, correspond à l'ancien français prael
qui a donné en langue moderne préau. Il est dérivé
du latin pratellum signifiant un petit pré.
Fochaux
Plan folios 24. 26.
in
Fossau, ou Crouz de Fossauz, 1339; in Fossaut, 1416; ou Fossaut, 1418;
en Fossaulx, 1441; en Fossiaulx, 1506; en Foussaulx, en Fuchaux, 1545;
en Fossaux, 1598; en Fauchaux, 1869. Ce
terme, dérivé d'un ancien nom fossaul ou fossau, désigne
un fossé, un lieu enfoncé.
Fontaine des
Crapauds
Plan folio 108.
Fontaine des But, 1441; Fontaine des Bout, 1545.
Ce
nom est clair. Nous rappelons que fontaine a le sens de source
et que
bot, bout, but, exprime le terme patois de crapaud. Il existait à
cet endroit une source actuellement captée.
Fruitière
(La)
Plan folio 121.
Fruitière
d'Auvernier, 1727. En
Suisse romande, on appelle fruitière une fromagerie; le vocable
est dérivé de fruit dans le sens de produit des bestiaux,
laitages, du latin fructus. Il s'agit de l'ancienne fruitière
d'Auvernier, aujourd'hui désaffectée, qui comprenait une
maison avec métairie.
|
|